Het is nu 10 feb 2012 22:55

Nederlandstalig gesproken gay porn DVD

Verkopen of ruilen van (adult) DVD of video

Berichtdoor Petertje » 14 jan 2008 21:46

Weet iemand titels van Nederlandstalig gesproken gay porn DVD's?
Thx!
Petertje
Newbie
Newbie
 
Berichten: 1
Geregistreerd: 14 jan 2008 21:42

Berichtdoor ChatNOT » 14 feb 2008 15:43

Wat zegt men dan in een porno film? "lekker lul heb je" "geil kontje" en "aaaah" "oooohh" en "yeah"

Vraag me dus af waarom je een nl gesproken versie wilt?
Avatar gebruiker
ChatNOT
Wegwijs
Wegwijs
 
Berichten: 294
Geregistreerd: 18 jan 2003 17:16

Berichtdoor Bink » 15 feb 2008 00:45

Petertje schreef:Weet iemand titels van Nederlandstalig gesproken gay porn DVD's?
Thx!


Nee, ik weet er geen. Volgens mij (vermoeden) wordt alles wat in NL wordt gemaakt, automatisch Engels getiteld (wordt er eigenlijk nog wat geproduceerd in NL?). Van de NL en Vlaamse markt alleen kan je niet leven, zeker niet in gay porno. De films van Chained heroes bijv. zijn in Nederland en België gedraaid (geen sex, alleen SM), maar Engels getiteld

http://www.chainedheroes.com/

Nu wil het ongeluk dat de Duitsers ook meestal Engelse titels aan hun films geven, terwijl Duitse titels voor heel wat toegevoegde geilheid zouden kunnen zorgen (afijn, wellicht niet ieders mening)

http://www.cazzofilm.com/home.php?rel=1&lang=1

Eigenlijk geven alleen de Fransen titels in de eigen taal aan hun films. Chauvinisme oblige.

http://www.cadinot.fr/home.php

De Engelsen zijn uiteraard aangewezen op de Engelse taal. Dus hun kan nog worden vergeven alleen Engels te gebruiken.

http://www.triga-gay-dvds.co.uk/Triga-B ... ay-dvd.htm

Maar dat de Duitsers en Nederlanders geen misbruik maken van het woordje "geil" en vooral nog geen afgeleiden daarvan hebben bedacht, vind ik gewoonweg onvergeeflijk.
Avatar gebruiker
Bink
Post Lord
Post Lord
 
Berichten: 3735
Geregistreerd: 14 okt 2004 22:23

Berichtdoor mattias » 15 feb 2008 19:13

dat die fransen alleen in hun eigen taal doen is omdat ze tegendraads zijn
ik bedoel, die mensen spreken alle engelstalige series in het frans in, plaats van gwn te ondertitelen
freaks zijn het,
hoewel, u onderscheiden van de rest kan ook geen kwaad
en mss nog leuk om zo frans te leren (voor diegene die het niet kunnen) om deze zomer een franse hunk binnen te doen
mattias
Aftastend
Aftastend
 
Berichten: 37
Geregistreerd: 14 nov 2006 22:47






Keer terug naar Video / DVD



Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 0 gasten

Persoonlijk Menu

Laatste reacties

Login Form